今天66历史网小编给大家带来古人读书的故事,感兴趣的读者可以跟着66历史网小编一起看一看。古代没有汉语拼音,古人是如何识字读书的?
汉字拥有6000多年历史,是一种由图形符号组成,非常成熟的、只代表语素的“表意文字”,一些汉字即使不了解读音,也能根据字体造型和造字方式判断出要传达的含义,有助于增加阅读者对文本的理解力。
“表音文字”恰恰相反,可以根据字母的发音法则与拼读规律,把一些不明白含义的单词拼读出来。
然而,面对汉字,学习者首先要弄明白正确读音,才能更好地学习和掌握它,因此,从古到今,如何给汉字标注读音,许多学者不断探索,发明了许多很实用的注音方法。
从汉字注音的发展史来看,在数千年里,汉字总共诞生了10多种注音方法,它们在一定程度上帮助学习者掌握了汉字的读音,有效地推进了汉语文字学的发展,但要说起最高效的汉字注音方法,肯定要数一个世纪以前的“现代汉语拼音”注音法。
下面,逐一来说明几个主要注音法的优缺点。
一,读若法
在秦汉之际,汉字从小篆演化成隶书,俗称“隶变”,可以说是汉字发生脱胎换骨的一次变化。隶变之后的汉字,字形趋于稳定,跟现代汉字在结构上已经没有多少区别,并且利于快速书写,对文化的普及具有极其重要的意义。
到东汉中期,著名学者许慎耗费多年精力,编撰了一本中国最早的字典,名曰《说文解字》,在字典里,他提出了中国第一个给汉字标注读音的“读若法”,又叫“读如法”。
“读若法”顾名思义就是采取“读音类似”的方式,给一些生僻字进行注音,方便人们阅读它。
比如,《说文解字》里有这样一句话:哙,咽也。从口,会声。或读若快。以“快”字标注了“哙”的读音,如果认识“快”字,也就能明白“哙”的读音。
但是,“读若法”有两个个明显的缺点:
其一,对一些发音只有一个字的读音,比如,给、佛、欻(chua)、嗲、黁……
其二,对一些字只对应一个读音的字,比如,卵、乱、命、死、命、摸……
如果出现以上两种情况,就无法找到类似的汉字读音给它们进行标注,从而会引起读音的混乱,不利于学习。
二,直音法
到东汉末年,一些学者在“读若法”的基础上,创造了“直音法”,相对来说,这是一种明显的进步,最起码杜绝了引起读音混乱的部分问题。
“直音法”就是采用读音完全相同的另一个汉字,给不认识的汉字进行注音。比如,“涊”字不太常用,许多人不认识,若以常用字“碾”字放在旁边给注音,就能解决这个问题。
但是,“直音法”仍然有缺陷,跟“读若法”的缺陷一样,对那些发音只有一个字的读音,或者只对应一个读音的字,还是难以标注出准确读音。
另外,要正确掌握“直音法”,要做到每一种读音必须掌握一个常用字,才能有效使用直音法,否则,仍然会引起读音上的混乱。
三,反切法
在“直音法”盛行几十年后,一些学者逐渐发明了“反切法”。
现代著名历史学家范文澜先生认为,“反切法”是跟音韵学同步产生的,两者都起始于东汉末年,是受到“梵文拼音字理”的启示后,而创造出来的相当科学的注音方法。
三国时期的著名学者孙炎有一本著作《尔雅音义》影响很大,在这本书里,他首次采用“发切法”注音,因此,他被后世学者公认为“反切法”的创始人。
“反切法”诞生300多年后,到隋唐时期才逐渐完善下来,成为中国古代最重要的汉字注音方法,前后使用1500多年,直到近代才逐渐被淘汰,对汉字读音有非常深远的影响。
历朝历代编撰的工具书和字典,比如,隋朝学者陆法言编撰的《切韵》,唐代学者孙愐编撰的《唐韵》,北宋学者陈彭年、丘雍合著的《广韵》,明代学者梅膺祚编著的《字汇》,清代康熙年间学者张玉书、陈廷敬合著的《康熙字典》,一直到清代嘉庆年间著名学者段玉裁所著的《说文解字注》,都采用了“反切法”给汉字注音。
“反切法”就是用两个汉字,把它们的读音一刀切成两半,前一个字取声母,后一个字取韵母和音调,然后,把它们的读音拼在一起,就组成了另一个字的读音。
例如,在《康熙字典》里,“坛,徒干切”。采用了“徒”的声母t,以及“干”的韵母an,两者组合后就构成了tan(坛)的读音。
比起“直音法”,“反切法”更加科学,学习者只需了解汉字有多少个声母和韵母(加音调),就完全可以拼出所有汉字。
但是,“反切法”也有缺点,最显著缺点是:面对读音比较复杂的汉字,这一刀应该切在什么位置,并没有明确规定,一些切法也能切出好几个汉字。比如,徒干切,既能切出“坛”字,又能切出“湍”字,不容易让学习者做出准确判断。
四,汉语拼音注音
“汉语拼音注音”诞生的历史很短,是近代以来中西文化碰撞后的产物,距今虽然只有100余年历史,但影响力非常重大。
尤其是1958年2月《汉语拼音方案》颁布后,汉字的注音步入了新的里程碑。这套方案采用国际通用的拉丁字母给汉字进行注音,注音后的汉字通俗易懂,对中外学子识读汉字,学习汉语普通话,提升阅读能力和写作能力,对汉语和汉文化的向外传播,都起到了无法替代的作用。
“汉语拼音注音”由于好学易懂,几乎没有缺陷,所以,自诞生以来,迅速成为汉语注音的主流。一些由汉语拼音标注的汉语词汇因为影响力巨大,甚至被收录在拉丁文字典里,进一步扩大了汉语在世界上的影响力。