高行健的代表作有《灵山》《一个人的圣经》《绝对信号》《车站》等,作品已经被翻译成36种文字。当然,高行健也是一位颇具争议的作家,关于他的评价好的坏的都有。
一、高行健的作品如何
高行健的作品极具创意,永远不会重复自己,视野广阔,气势不凡,成就是世界级。——中国香港作家董桥
高氏作品着重人性描述,带有个人主义色彩,有时亦会掺入佛学和禅的思想。——中国香港中文大学翻译系教授方梓勋
高行健的作品很有民族性,他将西方现代文学技巧和东方精神融为一炉,并用自己独特的艺术方式诠释出来。——中国台湾的中国文艺协会理事长王吉隆
二、高行健是个怎样的人
1、正面
王朔:“高行健非常了不起,因为高行健除了中文之外,还能用外语(法语)”
余秋雨:“高行健八十年代的剧作对中国戏剧走向现代转型,起了极大的推动作用。高行健获奖是件好事,应该祝贺他,这表明中国文化和世界文化的密切联系。”
刘再复:“高行健揭示了中国文化鲜为人知的另一面。”
贺拉斯:“一个作家写作时心目中先有了读者,他是为读者的需要和趣味而写的,这样的作家就不是真正优秀的作家;只有那些为自己而写,全不受读者左右的作家,才更有独特的价值,读者开始认识他接受他,甚至为他所征服,这样‘目无读者’的作家便创造出自己的读者群,那方能体现出文学的内在价值。”
2、负面
茉莉:“漠视中国人民的苦难”,“遗亡中国人民的历史剧痛”,“是消极的个人主义”。他的剧作《逃亡》是“犬儒主义的代表作
曹长青:风水真是轮流转,港台那些当年不齿高行健水墨画的人,今天开始津津有味地赞美“大师”的“抽象派”画了。说到“抽象派”画,我又感叹高行健的聪明,人家就不给你玩“传统”,上来就玩儿“抽象派”